【和訳】「Oogie Boogie's Song」
「ナイトメア・ビフォア・クリスマス」(1993)から。
Oogie Boogie's Song
Written by Danny Elfman
Performed by Ken Page&Ed Ivory
[OOGIE BOOGIE]
Well, well, well, what have we here?
Sandy Claws, huh?
Oh, I'm really scared
おやおや、そこにいるのは何だ?
サンディクローズ?ああ!とても恐ろしい
So you're the one everybody's talkin' about, ha, ha
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my eyes
お前が噂で持ち切りの男か
まさかな?冗談だろ?俺の目を疑うぜ
You're jokin' me, you gotta be
This can't be the right guy
He's ancient, he's ugly
I don't know which is worse
冗談だろ?なあそうだろ
お前な訳ないじゃないか
年老いて醜い まあどっちもどっちか
I might just split a seam now
If I don't die laughing first
縫い目が裂ける前に笑い死んじまうよ
When Mr. Oogie Boogie says
There's trouble close at hand
You'd better pay attention now
Cause I'm the Boogie Man
すぐそこに危機が迫ってると
ウギーブギー様が言ったなら
今すぐ注意した方がいいぞ
なんせ俺がそのブギーマンだ
And if you aren't shakin'
Then there's something very wrong
Cause this may be the last time now
That you hear the boogie song, ohhh
恐怖に震えてない?そりゃおかしいな
俺様の歌を聞くのは最後になるかもしれないのに
[THREE BATS]
Ohhh
[OOGIE BOOGIE]
Ohhh
[SEVEN LIZARDS]
Ohhh
[OOGIE BOOGIE]
Ohhh
[SEVEN LIZARDS]
Ohhh, he's the Oogie Boogie Man
彼がウギーブギーマン
[OOGIE BOOGIE]
Well if I'm feelin' antsy
And there's nothin' much to do
I might just cook a special batch
Of snake and spider stew
何もすることが無くてムシャクシャするぜ
蛇と蜘蛛のシチューをひと鍋作ってやろうか
And don't ya know the one thing
That would make it work so nice?
A roly-poly Sandy Claws to add a little spice
それにゃひとつ大切な隠し味がある 知らねえだろ?
ずんぐりむっくりのサンディクローズを
スパイスで入れてやんのさ
[THREE SKELETONS]
Ohhh
[OOGIE BOOGIE]
Oh, yeah
[THREE BATS]
Ohhh
[OOGIE BOOGIE]
Ohhh
[THREE BATS]
Ohhh
[OOGIE BOOGIE, THREE SKELETONS]
Oh, yeah, I'm (he's) the Oogie Boogie Man
俺がウギーブギーマン
(彼がウギーブギーマン)
[SANTA]
Release me now
Or you must face the dire consequences
The children are expecting me
So please, come to your senses
私を離せ さもなくば悲惨な結果を招くぞ
子供たちが私を待っている
だからさあ、考え直してくれ
[OOGIE BOOGIE]
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my ears
Would someone shut this fella up
I'm drownin' in my tears
冗談だろ?冗談だろ?俺の耳を疑うぜ
誰かコイツを黙らせてくれよ 涙が止まらねえ
It's funny, I'm laughing
You really are too much
And now, with your permission
I'm going to do my stuff
面白え、笑えるな オーバーな奴だ
さあ、僭越ながらあれをやらせてもらうぜ
[SANTA]
What are you going to do?
何をするつもりだ?
[OOGIE BOOGIE]
I'm gonna do the best I can
出来る限りサイコーのことさ
[OOGIE BOOGIE]
Oh, the sound of rollin' dice
To me is music in the air
Cause I'm a gamblin' Boogie Man
Although I don't play fair
転がるサイコロの音はミュージック
そこら中に鳴り響く
俺はギャンブル狂のブギーマン
イカサマ師だけどな
It's much more fun, I must confess
When lives are on the line
Not mine, of course, but yours, old boy
Now that'd be just fine
もっと楽しいことを教えてやんなきゃな
なんせ命懸けなんだから
もちろん俺じゃなくてお前がだぜ、じいさん
これで一丁上がり
[SANTA]
Release me fast or you will have to
Answer for this heinous act
早く私を離すんだ
さもないとこの恐ろしい行為を告白しなければならなくなるぞ
[OOGIE BOOGIE]
Oh, brother, you're something
You put me in a spin
You aren't comprehending
The position that you're in
おいおい、大した奴だな 混乱しちまうよ
自分の置かれてる状況が分かってねえみたいだな
It's hopeless, you're finished
You haven't got a prayer
Cause I'm Mr. Oogie Boogie
And you ain't going nowhere
望みはない、ここで終わりだよ
チャンスなんかない
俺はウギーブギー様
そしてお前はどこへも逃げられない