原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「Memory」-ミュージカル「CATS」

Memory

Written by T.S.Elliot&Andrew Lloyd Webber

 

Memory
Turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in

モリー、月明かりに向かって

あなたの思い出を開いて、始めましょう
If you find there the meaning of what happiness is
Then a new life will begin

その中に幸せの意味を見つけられたなら

新しい人生が始まるの

 

Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then

モリー、月明かりに独り

あの日々を思い出せば少し笑えるの

私が綺麗だったあの頃
I remember a time I knew what happiness was
Let the memory live again

幸せとは何なのかあの頃は分かっていた

思い出よ、もう一度

 

Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning

曇った日々の終わりはいつも疲れ果てて

冷たくて淀んだ朝の匂い

A streetlamp dies - another night is over
Another day is dawning

街灯が消えて、またひとつ夜が終わる

またひとつ朝が来るの

 

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in

陽の光よ、私は必ず夜明けを待とう

新たな人生を思おう

そして決して諦めたりしない

When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin

夜明けが訪れれば、今夜もまた思い出

そして新しい日が始まるの

 

Sunlight through the trees in summer
Endless masquerading

夏の木漏れ日は嘘みたいにきらめき続け
Like a flower as the dawning is breaking
The memory is fading

花が開くように夜は開けていく

思い出も薄れゆく

 

Touch me
It's so easy to leave me
All alone with a memory
Of my days in the sun

お願い、私に触れて

輝いていたあの頃の思い出と一緒に

私から目を背けるのは簡単だけれど
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day has begun

私に触れたら、幸せとは何なのか分かるわ

見て、新しい日は始まってる