原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「Talking to the Moon」

Bruno Marsのアルバム「Doo-Wops&Hooligans」(2010)から。

 

 

 

 

Talking to the Moon

Written by Jeff Bhasker,Ari Levine,Bruno Mars,Albert Winkler,Philip Lawrence

 

 

 

I know you're somewhere out there
Somewhere far away

君はここじゃないどこかにいるんだよね

どこか遠いところに
I want you back
I want you back

戻ってきて欲しい、帰ってきて欲しい

My neighbors think I'm crazy
But they don't understand

隣人は僕をおかしい奴と思ってるけど

知らないだけなんだ
You're all I had
You're all I had

君は今でも僕の全てなんだと

At night when the stars light up my room
I sit by myself

星あかりが部屋を照らす夜には

1人きり座って

 

Talking to the moon
Tryna get to you

月に語りかけるんだ 少しでも君に届くように
In hopes you're on the other side talking to me too

君も月の向こう側で

僕に語りかけてくれていたらと願うよ
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?

それとも僕は愚か者なのかな?

1人寂しく月に語りかけるなんて

 

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town

有名人になった気分だよ

町中の噂だ
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad

あいつは馬鹿げてる、狂ってるって

But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down

だけど僕のことを分かってない

だって日が落ちれば
Someone's talking back
Yeah, they're talking back

誰かが語り返して来るんだ

そう、語り返して来るんだ

At night when the stars light up my room
I sit by myself

星あかりが部屋を照らす夜には

1人きり座って

 

Talking to the moon
Tryna get to you

月に語りかけるんだ 少しでも君に届くように
In hopes you're on the other side talking to me too

君も月の向こう側で

僕に語りかけてくれていたらと願うよ
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?

それとも僕は愚か者なのかな?

1人寂しく月に語りかけるなんて

 

Do you ever hear me calling?

君を呼ぶ声が聞こえてる?

 

'Cause every night I'm talking to the moon
Still tryna get to you

だって毎晩月に語りかけてるんだ

まだ少しでも君に届けたくて
In hopes you're on the other side talking to me too

君も月の向こう側で

僕に語りかけてくれていたらと願うよ
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?

それとも僕は愚か者なのかな?

1人寂しく月に語りかけるなんて

 

I know you're somewhere out there
Somewhere far away

君はここじゃないどこかにいるんだよね

どこか遠いところに