原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「I'll Make a Man Out of You」

映画「ムーラン」(1998)から。

 

 

 

I'll Make a Man Out of You

Written by David Zippel&Matthew Wilder

Performed by Donny Osmond&Chorus

 

[Shang]
Let's get down to business to defeat the Huns! 
Did they send me daughters when I asked for sons?

これから共にフン族を倒そうとしてるんだ

男子を募ったのに送られてきたのは娘どもか?

You're the saddest bunch I ever met
But you can bet before we're through
Mister, I'll make a man out of you!

お前らは俺が見てきた中で1番ひどい奴らの集まりだ

見限る前に挑戦だけはさせてやる

諸君、お前たちを男にしてやろう

Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win

森のように静かに、だがその内には炎を秘め

1度自分自身の軸を見つけたなら

必ずや戦いに勝てる
You're a spineless, pale, pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man out of you!

根性無しで青白くてとても見ていられない

おまけに察しも悪いと来た

どうにかしてお前たちを男にしてやろう

[Chien-Po]
I'm never gonna catch my breath

息が出来ない

[Yao]
Say good-bye to those who knew me

みんなさよならと伝えてくれ

[Ling]
Boy,was I a fool in school for cutting gym

ああ、俺体育をサボるのだけはうまかったんだよ

[Mushu]
This guy's got 'em scared to death

あいつのせいで皆死ぬほど怖がってる

[Mulan]
Hope he doesn't see right through me

どうか見破られませんように

[Chien-Po]
Now I really wish that I knew how to swim!

今すぐに泳ぎ方が分かればいいのに!

 

[Shang and Chorus]
(Be a man)
We must be swift as the coursing river!

強くなれ 流れる川のように素早くなれ!
(Be a man)
With all the force of a great typhoon!

強くなれ 大きな台風の力すべてで!
(Be a man)
With all the strength of a raging fire!
Mysterious as the dark side of the moon

強くなれ 燃えさかる火の力すべてで!

月の裏側のように魅惑的な男になるんだ

 

Time is racing toward us till the Huns arrive
Heed my every order and you might survive

フン族が来るまでもう時間が無い

俺の教えをすべて胸に止めておけば生き延びられるかもな
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?

お前は戦の激しさには向いてない

荷物をまとめて家へ帰れ、ここで終わりだ

どうしたってお前を男にするのは無理だ

 

[Shang and Chorus]
(Be a man)
We must be swift as the coursing river!

強くなれ 流れる川のように素早くなれ!
(Be a man)
With all the force of a great typhoon!

強くなれ 大きな台風の力すべてで!
(Be a man)
With all the strength of a raging fire!
Mysterious as the dark side of the moon

強くなれ 燃えさかる火の力すべてで!

月の裏側のように魅惑的な男になるんだ

(Be a man)
We must be swift as the coursing river!

強くなれ 流れる川のように素早くなれ!
(Be a man)
With all the force of a great typhoon!

強くなれ 大きな台風の力すべてで!
(Be a man)
With all the strength of a raging fire!
Mysterious as the dark side of the moon

強くなれ 燃えさかる火の力すべてで!

月の裏側のように魅惑的な男になるんだ