ブロードウェイミュージカル「ウィキッド」(2003~)から。
Defying Gravity
(from "Wicked")
written by Stephen Schwartz
Performed by Idina Menzel&Kristen Chenoweth
[GLINDA]
Elphaba,why couldn't you have just stayed calm for once, instead of flying off the handle!
エルファバ、どうして1度くらいカッとならず落ち着くことすらできないの?
I hope you're happy!
I hope you're happy now
あなたが今幸せだといいけど!
I hope you're happy how you
Hurt your cause forever
I hope you think you're clever!
永遠に目的を欠いても幸せだといいけど
自分のことを賢いと思っていればいいけど!
[ELPHABA]
I hope you're happy
I hope you're happy, too
あなたこそ幸せだといいけど
I hope you're proud how you
Would grovel in submission
To feed your own ambition
自分の野心を満たすために、服従してひれ伏すのを誇りに思っていればいいけど
[BOTH]
Somehow I can't imagine how
I hope you're happy right now
どうしても私にはそんなこと想像出来ないけど
今あなたはそれで幸せなのね
[GLINDA]
Elphie, listen to me. Just say you're sorry
エルフィー、聞いて
一言謝ればいいの
You can still be with the Wizard
そうしたらまだあの魔法使いと一緒にいられる
What you've worked and waited for
You can have all you ever wanted
あなたが努力して待ち望んでいたものがようやく手に入れられるわ
[ELPHABA]
I know
そうね
But I don't want it
No,I can't want it
Anymore
でもいらないわ
いや、もう手に出来ないのよ
Something has changed within me
Something is not the same
何かが私の中で変わっている
何かが今までとは違う
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game
他の誰かのやり方に従うのはもううんざりなの
Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep
とやかく言うのには遅すぎるし
また元に戻るのにも遅すぎる
It's time to trust my instincts
Close my eyes and leap!
この衝動を信じる時だわ
目を閉じて跳ぶの!
It's time to try
Defying gravity
重力に逆らってみる時よ
I think I'll try
Defying gravity
やってみようと思うの
And you can't pull me down!
私を引きずり下ろせはしない!
[GLINDA]
Can't I make you understand? You're
having delusions of grandeur
分かってあげられないわ
あなたは気高さを履き違えてる
[ELPHABA]
I'm through accepting limits
'cause someone says they're so
誰かが言った自分の限界に納得してたけど
Some things I cannot change
But till I try, I'll never know!
変えられないことがあっても
やってみなきゃ分からないわ!
Too long I've been afraid of
Losing love I guess I've lost
長い間愛を失うことを恐れてたけど
もうそんなもの失っていたみたい
Well, if that's love
It comes at much too high a cost!
ああ、もしあれが愛なら犠牲にするものが多すぎるわ!
I'd sooner buy
Defying gravity
もっと早くこうしていれば良かった
Kiss me goodbye
I'm defying gravity
さよならのキスをして
重力に逆らうわ
And you can't pull me down
私を引きずり下ろせはしない
Glinda, come with me.
Think of what we could do, together.
グリンダ、私と来て。
2人で出来ることを考えてみて。
Unlimited
Together we're unlimited
そう、2人でなら限界なんてない
Together we'll be the greatest team
There's ever been,Glinda
Dreams, the way we planned 'em
2人でなら間違いなく最高のチームになれるわ、グリンダ
私たちが描いた夢への道のりは
[GLINDA]
If we work in tandem
2人で力を合わせたら
[BOTH]
There's no fight we cannot win
勝てない戦いなんてない
Just you and I
Defying gravity
2人だけで重力に逆らうの
With you and I
Defying gravity
あなたと私で重力に逆らうの
[ELPHABA]
They'll never bring us down!
私たちを絶対に引きずり下ろせはしない!
Well? Are you coming?
どう?行ってみない?
[GLINDA]
I hope you're happy
Now that you're choosing this
あなたの幸せを願ってる
あなたはこの道を選んだのだから
[ELPHABA]
You too
I hope it brings you bliss
あなたもね
あなたに幸福が訪れますように
[BOTH]
I really hope you get it
And you don't live to regret it
あなたが幸福を手に入れますように
後悔することがありませんように
I hope you're happy in the end
I hope you're happy, my friend
最後にはあなたが幸せでありますように
親愛なるあなたが幸せでありますように
[ELPHABA]
So if you care to find me
Look to the western sky!
私を見つけたいのなら西の空を見なさい!
As someone told me lately
"Everyone deserves the chance to fly!"
誰かがこの前言ってたように、誰しも飛び立つチャンスを与えられるべきなのよ!
And if I'm flying solo
At least I'm flying free
少なくとも1人で飛んでいる限り、私は自由だわ
To those who'd ground me
Take a message back from me
私を閉じ込めようとしていた奴らに
私からのメッセージを
Tell them how I am
Defying gravity
I'm flying high
Defying gravity
どうやって重力に逆らっているのか
どれくらい高く飛んでいるのか彼らに伝えて
And soon I'll match them in renown!
And nobody in all of Oz
No Wizard that there is or was
Is ever gonna bring me down!
すぐに彼らから名声を勝ち得るわ!
そして今までもこれからも、オズの国の全ての魔法使いは私を引きずり下ろせないでしょう!
[GLINDA]
I hope you're happy!
あなたが幸せでありますように!
[CITIZENS OF OZ]
Look at her, she's wicked!
Get her!
見ろ!彼女が邪悪な魔女だ、捕まえろ!
[ELPHABA]
Bring me down!
引きずり下ろしてみなさい!
[CITIZENS OF OZ]
No one mourns the wicked
So we've got to bring her down!
彼女の死を嘆き悲しむ者などいない
そうだ、彼女を引きずり下ろそう!