原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「Defying Gravity」

ブロードウェイミュージカル「ウィキッド」(2003~)から。

 

 

 

 

 

 

 

Defying Gravity

(from "Wicked")

written by Stephen Schwartz

Performed by Idina Menzel&Kristen Chenoweth

 

 

 

[GLINDA]
Elphaba,why couldn't you have just stayed calm for once, instead of flying off the handle!

エルファバ、どうして1度くらいカッとならず落ち着くことすらできないの?
I hope you're happy!
I hope you're happy now

あなたが今幸せだといいけど!
I hope you're happy how you
Hurt your cause forever
I hope you think you're clever!

永遠に目的を欠いても幸せだといいけど

自分のことを賢いと思っていればいいけど!

 

[ELPHABA]
I hope you're happy
I hope you're happy, too

あなたこそ幸せだといいけど
I hope you're proud how you
Would grovel in submission
To feed your own ambition

自分の野心を満たすために、服従してひれ伏すのを誇りに思っていればいいけど

 

[BOTH]
Somehow I can't imagine how
I hope you're happy right now

どうしても私にはそんなこと想像出来ないけど

今あなたはそれで幸せなのね

 

[GLINDA]
Elphie, listen to me. Just say you're sorry

エルフィー、聞いて

一言謝ればいいの
You can still be with the Wizard

そうしたらまだあの魔法使いと一緒にいられる
What you've worked and waited for
You can have all you ever wanted

あなたが努力して待ち望んでいたものがようやく手に入れられるわ

 

[ELPHABA]

I know

そうね

But I don't want it 
No,I can't want it 

Anymore

でもいらないわ

いや、もう手に出来ないのよ

 

Something has changed within me
Something is not the same

何かが私の中で変わっている

何かが今までとは違う
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game

他の誰かのやり方に従うのはもううんざりなの

Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep

とやかく言うのには遅すぎるし

また元に戻るのにも遅すぎる
It's time to trust my instincts
Close my eyes and leap!

この衝動を信じる時だわ

目を閉じて跳ぶの!

 

It's time to try
Defying gravity

重力に逆らってみる時よ
I think I'll try
Defying gravity

やってみようと思うの
And you can't pull me down!

私を引きずり下ろせはしない!

 

[GLINDA]
Can't I make you understand? You're
having delusions of grandeur

分かってあげられないわ

あなたは気高さを履き違えてる

 

[ELPHABA]
I'm through accepting limits
'cause someone says they're so

誰かが言った自分の限界に納得してたけど
Some things I cannot change
But till I try, I'll never know!

変えられないことがあっても

やってみなきゃ分からないわ!
Too long I've been afraid of
Losing love I guess I've lost

長い間愛を失うことを恐れてたけど

もうそんなもの失っていたみたい

Well, if that's love
It comes at much too high a cost!

ああ、もしあれが愛なら犠牲にするものが多すぎるわ!

 

I'd sooner buy
Defying gravity

もっと早くこうしていれば良かった
Kiss me goodbye
I'm defying gravity

さよならのキスをして

重力に逆らうわ
And you can't pull me down

私を引きずり下ろせはしない

 

Glinda, come with me.

Think of what we could do, together.

グリンダ、私と来て。

2人で出来ることを考えてみて。

Unlimited
Together we're unlimited

そう、2人でなら限界なんてない
Together we'll be the greatest team
There's ever been,Glinda
Dreams, the way we planned 'em

2人でなら間違いなく最高のチームになれるわ、グリンダ

私たちが描いた夢への道のりは

[GLINDA]
If we work in tandem

2人で力を合わせたら

[BOTH]
There's no fight we cannot win

勝てない戦いなんてない


Just you and I
Defying gravity

2人だけで重力に逆らうの
With you and I
Defying gravity

あなたと私で重力に逆らうの

[ELPHABA]
They'll never bring us down!

私たちを絶対に引きずり下ろせはしない!

Well? Are you coming?

どう?行ってみない?

 

[GLINDA]
I hope you're happy
Now that you're choosing this

あなたの幸せを願ってる

あなたはこの道を選んだのだから

 

[ELPHABA]
You too
I hope it brings you bliss

あなたもね

あなたに幸福が訪れますように

 

[BOTH]
I really hope you get it
And you don't live to regret it

あなたが幸福を手に入れますように

後悔することがありませんように

I hope you're happy in the end
I hope you're happy, my friend

最後にはあなたが幸せでありますように

親愛なるあなたが幸せでありますように

 

[ELPHABA]
So if you care to find me
Look to the western sky!

私を見つけたいのなら西の空を見なさい!
As someone told me lately
"Everyone deserves the chance to fly!"

誰かがこの前言ってたように、誰しも飛び立つチャンスを与えられるべきなのよ!
And if I'm flying solo
At least I'm flying free

少なくとも1人で飛んでいる限り、私は自由だわ
To those who'd ground me
Take a message back from me

私を閉じ込めようとしていた奴らに

私からのメッセージを

 

Tell them how I am
Defying gravity

I'm flying high
Defying gravity

どうやって重力に逆らっているのか

どれくらい高く飛んでいるのか彼らに伝えて

 

And soon I'll match them in renown!
And nobody in all of Oz
No Wizard that there is or was
Is ever gonna bring me down!

すぐに彼らから名声を勝ち得るわ!

そして今までもこれからも、オズの国の全ての魔法使いは私を引きずり下ろせないでしょう!

 

[GLINDA]
I hope you're happy!

あなたが幸せでありますように!

[CITIZENS OF OZ]
Look at her, she's wicked!
Get her!

見ろ!彼女が邪悪な魔女だ、捕まえろ!

[ELPHABA]
Bring me down!

引きずり下ろしてみなさい!

[CITIZENS OF OZ]
No one mourns the wicked
So we've got to bring her down!

彼女の死を嘆き悲しむ者などいない

そうだ、彼女を引きずり下ろそう!