原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「This Is Me」

映画「グレイテスト・ショーマン」(2017)から。

 

 

 

This Is Me

(from "The Greatest Showman")

written by Justin Paul&Benj Pasek

performed by Keala Settle&The Greatest Showman Ensemble

 

I am not a stranger to the dark
"Hide away," they say
"'Cause we don't want your broken parts"

私は暗闇に慣れてる

「隠れてろ」「お前の欠点なんか見たくもない」と言われて
I've learned to be ashamed of all my scars
"Run away," they say
"No one'll love you as you are"

私の傷は全て恥じるべきものだと学んだ

「出ていけ」「お前自身を愛する人などいない」と言われて

But I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious

でも私を粉々に傷つけさせはしない

私たちのための居場所はあるのよ

栄光のための

 

When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

酷い言葉で私を傷つけたいなら

大きな流れでそれをかき消してやる
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me

勇敢で、傷ついていて

こうあるべきなの、これが私
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum

気をつけて、私が通るわ

自分で奏でるドラムのビートに乗せて
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me

見られることを怖れない

謝りなんかしない、これが私

 

Another round of bullets hits my skin
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

また別の弾丸がもう一度私の肌に当たっても

そうね、そのままでいいわ

だって今日は恥じたり落ち込んだりしない
We are bursting through the barricades
And reaching for the sun

(We are warriors)

バリケードを突き破り太陽に手を伸ばして

(私たちは戦士)
Yeah, that's what we've become
(Yeah, that's what we've become)

そう、そのためにこの姿になった

I Won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious

私を粉々に傷つけさせはしない

私たちのための居場所はあるのよ

栄光のための

 

When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

酷い言葉で私を傷つけたいなら

大きな流れでそれをかき消してやる

I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me

勇敢で、傷ついていて

こうあるべきなの、これが私

Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum

気をつけて、私が通るわ

自分で奏でるドラムのビートに乗せて

I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me

見られることを恐れない

謝りなんかしない、これが私

 

And I know that I deserve your love

There's nothing I'm not worthy of

私はあなたに愛されてもいいのよね

ふさわしくないことなんか何も無い


When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

酷い言葉で私を傷つけたいなら

大きな流れでそれをかき消してやる

This is brave, this is bruised
This is who I'm meant to be, this is me

勇敢で、傷ついていて

こうあるべきもの、それが私
Look out 'cause here I come
(Look out 'cause here I come)
And I'm marching on to the beat I drum
(Marching on, marching, marching on)

気をつけて、私が通るわ

(気をつけて、私が通るわ)

自分で奏でるドラムのビートに乗せて

(進め、進め、進め)

I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me

見られることを恐れない

謝りなんかしない、これが私


When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

酷い言葉で私を傷つけたいなら

大きな流れでそれをかき消してやる

大きな流れでそれをかき消してやる


This is me

これが私