原液多めのカルピスは金持ちの飲み物

【和訳】「The Place Where Lost Things Go」

映画「メリーポピンズ リターンズ(2018)」から。

 

 

 

 

The Place Where Lost Things Go

(from "Mary Poppins Returns")

written by Scott Wittman&Marc Shaiman

performed by Emily Blunt

 

 

 

Do you ever lie
Awake at night?

Just between the dark
And the morning light

横になって眠れずにいたことはある?

ちょうど夜の闇と朝の光の間くらいで
Searching for the things
You used to know
Looking for the place
Where the lost things go

懐かしいものたちを探して

失くしたものたちがいる場所を探して

Do you ever dream
Or reminisce?
Wondering where to find
What you truly miss

夢を見たり思い出にふけったりしたことがある?

どこに行けばもう失ってしまったものを

見つけられるのかと

Well maybe all those things
That you love so
Are waiting in the place
Where the lost things go

そうね、大好きだったものたちはあなたを待ってるわ

失くしたものたちがいる場所で

Memories you've shared
Gone for good you feared
They're all around you still
Though they've disappeared

一緒に過ごした思い出が

消え去ってしまうのを心配してるのね

彼らは今もあなたのそばにいるわ、

たとえ姿が見えなくても

Nothing's really left
Or lost without a trace
Nothing's gone forever
Only out of place

跡形もなく失ったり消え去ってしまうものはないの

永遠にいなくなったのではなくて、

ここにいないだけ

 

So maybe now the dish
And my best spoon
Are playing hide and seek
Just behind the moon

今は私のお皿とスプーンも

かくれんぼをして遊んでるみたい

ちょうど月の裏側でね

Waiting there until
It's time to show

だからここで会える日を待ちましょう
Spring is like that now
Far beneath the snow

Hiding in the place
Where the lost things go

春が今は雪の深く下にいるように

隠れているの

失くしたものたちがいる場所で

 

Time to close your eyes
So sleep can come around
For when you dream you'll find
All that's lost is found

さあよく眠れるように目を閉じて

夢の中で失くしたものたちを見つけられるように
Maybe on the moon
Or maybe somewhere new
Maybe all you're missing lives inside of you

月の上かそれかどこか新しいところ

それかあなたの中にいるのかも

 

So when you need her touch
And loving gaze
Gone but not forgotten
Is the perfect phrase

お母さんの感触や優しい眼差しが恋しくなる時、

この言葉がぴったりだわ

もういないけれど忘れられてはいないと

Smiling from a star
That she makes glow

星をひとつ輝かせて微笑んでくれるわ

Trust she's always there
Watching as you grow

いつもあそこにいて

あなた達の成長を見守ってると覚えていて
Find her in the place
Where the lost things go

見つけてね

失くしたものたちがいる場所で